In the Rolândia Library, the Oscar and Margarete Altmann collection is one of the most valuable, for the graphic and cultural quality of the books. It is easily identifiable by stamps on the copies, like the beautiful ex-libris of the couple. The volumes and their stamps allow the reconstruction of the family's literary taste and practices, in dialogue with the formation of their own profile and cultural identity as members of the community of Rolândia. This microcosm was marked by tensions and the prospects of resistance and renewal that presented themselves to people at the time, even under the heavy dictatorship and repression they lived in.
In the Digital Institutional Repository of UFPR, managed by SiBi in partnership with C3SL, in an action developed under the initiative dokumente.br, reproductions of selected pages of works of the Altmann Collection are in digital format. These pages contain the basic indication of the content of the book (cover page and table of contents), graphic elements of value or aesthetic function (cover, graphic frames and illustrations) and the particular stamps of the copy, relevant for recreating the family biography and their individual members (purchase stamps, ex-libris, notes, name registrations, dedications). For the evaluation of the material, in the face of several records of names, it is important to mention that Margarete's maiden name was Bernhard, whose parents were named Eduard and Gertrud, and Gertrud Bernhard’s maiden name, in turn, was Gertrud Jakoby.
Access to the material is intended to be a contribution to research, insofar as it is added to other collections, sources and documents on the history of Rolândia and its protagonists, such as the Oswald Nixdorf Collection, (CDPH at Universidade Estadual de Londrina), or the correspondence of Oskar Altmann, stored in the Mannesmann Archives in Mühlheim/Ruhr. In itself, the Collection informs about the cultural and literary practices of the local community, which inspired the memorial work of Karin Schauff and the teaching and translation of Helene Hinrichsen, for example.
Access to documents, however, also intends to be available to the general public, inviting it to reflect on the life of an important and extremely significant locality for the history of Brazil, Germany, and history of relations between our country and German-speaking Europe, as a transareal region of studies, in the face of the dynamics of globalization in the past, present and future.